You are here
German aircraft drawing translations
Translation of Words and phrases used in German aircraft drawings
(compiled by our fellow vintage aviation enthusiast Achim Engels in Germany)
(updated 2008-12)
Translation of words and phrases used in German aircraft drawings:
| German Text | English Translation |
|---|---|
| Abstand anpassen | make distance fit |
| Abwicklung | unwrapped view |
| Achse | axle |
| Alle Verbindungen leimen und nageln | all joints are to be tacked and glued |
| Alle Verschraubungen durch Splinte sichern | all screwed joints have to be secured with pins |
| Aluminium | aluminum |
| An den Blechkasten anschweißen | weld to the steel sheet box |
| An dieser Stelle einpassen | make fit here |
| Anpassen | make fit |
| Anschweißen | weld to |
| Ansicht von links | viewed from the left |
| Ansicht von rechts | viewed from the right |
| Ansicht von unten | viewed from below |
| Ansicht von vorne | viewed from the front |
| Ansicht | view |
| Anzahl pro Flugzeug | quantity per plane |
| Anzahl | number |
| Anzuschweißen | to be welded to |
| Auspuff | exhaust |
| Auspuff-Sammler | exhaust collector, exhaust stack |
| Ausschnitt passend für Pos. 1 | cut out for position No. 1 |
| Befestigung | attachment |
| Befestigungslappen | attachment bracket |
| Befestigungsröhrchen | little attachment tube |
| Beide Teile im Winkel der Kreuzverspannung | Both parts riveted together |
| miteinander vernieten. | In the angle of the cross bracings. |
| Beide | both |
| Benötigtes Stahlrohr pro Maschine | required steel tube per aircraft |
| Beobachter | observer |
| Beobachter M.G. | observer machine gun |
| Birkensperrholz | birch plywood |
| Blechkasten | sheet metal box |
| Bohrung für Eisenniet | drill hole for iron rivet |
| Bohrung für Radkappenbolzen | drill for wheel cap securing bolt. |
| Bohrung für Scharnierbolzen | drill for hinge bolts |
| Bohrung für Sicherungsstift | drill for security pin |
| Bohrung | drill |
| Bohrungen zur Erleichterung | holes for lightening |
| Bomben | bombs |
| Bronze | Bronze |
| Dämpfungsfläche | stabilizer |
| Deckblech aus 1,5mm Stahlblech treiben | Shape cover sheet from 1,5mm steel sheet |
| Deckblech | cover sheet metal |
| Der | of the (belonging to something) |
| Druck | pressure |
| Durchmesser | diameter |
| Einpassen | make fit |
| Eisendraht | iron wire |
| Eisendraht eingerollt | iron wire rolled in/wire rolled edge |
| Eisenniet | one iron rivet |
| Eisenniete | iron rivets |
| Eisennieten gleichmäßig verteilen | iron rivets equally distributed |
| Ende der Rippe auf 10mm platt drücken | end of rib is squeezed down to 10mm |
| Enden der Traverse sind an die Knie und Gummihalter anzupassen und mit Ihnen zu verschweißen. | End of traverse is to be fitted to the knees and shock chord suspension and will be welded to these. |
| Endleiste | trailing edge / stringer |
| Erleichterung | lightening |
| Fahrgestell | undercarriage |
| Fahrwerksbeine sind zuerst... | undercarriage legs have to be first |
| Fahrwerksbeine | undercarriage legs |
| Falsche Rippe | false rib |
| Feld | Field / bay |
| Fichte | spruce |
| Flügel | wing |
| Flügelseite | wing panel / wing side |
| Flugzeug | aircraft |
| Front | front |
| Frontansicht | front view |
| Frontplatte | front plate |
| Füllklötze in dieser Ansicht nicht dargestellt | filling blocks not shown in this view |
| Ganz | total/complete |
| Ganze Länge | overall length /complete length |
| Ganze Spannweite | total wing span |
| Gleichmäßig verteilen | equally distributed |
| Gleichmäßig | equally |
| Gleitlager | slide bearing |
| Haltedorne | attachment studs. |
| Hart verlöten | to braze |
| Hartlöten | braze |
| Haube | cowling |
| Haupt | main, head |
| Hauptachse für Räder mit 160mm Achse | Main axle for wheels with 160mm hub |
| Haupt-Tank | main tank |
| Hinten | rear |
| Hinterer Holm | rear spar |
| Höhenleitwerk | tailplane |
| Höhenruder | elevator |
| Holm | spar |
| Holm der Finne | spar of fin |
| Holm des Seitenruders | spar of rudder |
| Holzschraube | wood screw |
| Hülfs-Tank | auxiliary tank |
| Im hinteren Feld | in the rear bay |
| Im vorderen Feld | In the front bay |
| In der Frontansicht schwarz dargestellte Flächen sind um 1mm erhaben. | Areas shown black in front view are raised at about 1mm. |
| Kabel | cable |
| Kastenrippe | box rib |
| Kiefer | spruce |
| Klappsitz für Beobachter | folding seat for observer |
| Klemmring | clambing ring |
| Kreuz | cross |
| Kreuze markieren Position der Kreuzverspannung | crosses mark position of cross bracing |
| Kreuzrohr | compression member |
| Kreuzrohrbeschlag | compression member fitting. |
| Kreuzstrebe | cross strut, cross bracing |
| Kreuzverspannung | cross bracing |
| Kronenmutter | castelled nut |
| Kühler | radiator |
| Lage | position |
| Lage anpassen | make position fit to |
| Lage am Flugzeugrumpf anpassen | Position to match with fuselage |
| Lagerbuchse aus Bronze einpressen und verlöten | bronze bearing sleeve pressed in and soft soldered in place. |
| Länge | length |
| Leiste | stringer |
| Leitkante | leading edge |
| Lfd. Nummer der linken Flügelseite | ongoing number of left wing panel |
| Lfd. Nummer der rechten Flügelseite | ongoing number of right wing panel |
| Lfd. | abreviation for „laufende“ (ongoing) |
| Linde | limewood |
| Lindenholz | limewood |
| Links | left |
| Markieren | to mark |
| Maschinenschraube | bolt /screw |
| Maschinenschrauben durch Splinte sichern | bolts have to be secured with pins. |
| Menge | quantity |
| Menge in Metern | quantity in meters |
| Messing | brass |
| Meter | meter |
| Mit der Achse hart verlöten | to be brazed to axle |
| Mit | with |
| Mittellinie des Flugzeuges | centerline of aircraft |
| Mittellinie verschweißt | welded along centerline |
| Mittellinie | centerline |
| Montage | installation/assembly |
| Montieren | mount/assemble |
| Motor | motor, engine |
| Motorachse | engine trust line, engine axis |
| Motorhaube | engine housing/cowling |
| Muffe | sleeve |
| Muffe am Ruderhorn | sleeve at control horn |
| Muffe der oberen Rippe | sleeve of upper rib |
| Muffe der mittleren Rippe | sleeve of middle rib |
| Muffe der unteren Rippe | sleeve of lower rib |
| Muffe hart auflöten | sleeve brazed in place |
| Nase | nose / leading edge |
| Nasenleiste einlassen | leading edge plugged in |
| Nasenleiste | leading edge |
| Niet | rivet |
| Normal | standard / ordinary / normal |
| Normal-Rippe | normal rib / standard rib |
| Oben | top |
| Oberer Flügel | upper wing |
| Obere Muffe der Finne | upper sleeve of fin |
| Oberes Tragdeck | upper main plane |
| Obere Verkleidung | upper fairing |
| Position der Querruder Steuerkabel | position of aileron control cables |
| Position | position |
| Pos. 11 in Pos. 9 einstecken und hart verlöten | Pos.11 is inserted into pos. 9 and brazed |
| Pos. 24 siehe Blatt 5402 | Pos. 24 see sheet 5402 |
| Pos. 25 entspricht Pos. 8 u. 9. auf Blatt 5401 | Pos. 25 is identical with position 8 and 9 on sheet 5401 |
| Propeller | airscrew, propeller |
| Querruder | aileron |
| Rahmen | frame, cage |
| Rahmenrohr | frame tube |
| Rechts | to the right |
| Reinaluminium | pure aluminum |
| Rippe an Rohrmuffe angeschweißt. | Rib sleeve is welded to rib and |
| Rippe | Rib |
| Rippen mit 10mm breitem Band anbinden | Ribs are to be bound to with 10mm wide tape. |
| Rippengurt | rib cap strip |
| Rippensteg an dieser Stelle einlassen | Rib web at this location plugged in |
| Rippensteg | rib web |
| Rohrmuffe aufgeschoben und verlötet | Sleeve is slid on and brazed in place |
| Röhrchen | little tube |
| Rückenfinne | fin, vertical stabilizer |
| Ruder | control surface, rudder |
| Ruderhorn | control horn |
| Ruderscharniere | rudder hinge |
| Rumpf | fuselage |
| Rumpfanschlussrippe | wing root rib |
| Scheibe vor Montage mit Leder einnähen | disc sewn in leather before installation |
| Scheibe | disc |
| Schnitt | cut |
| Schraube | screw |
| Schweißen | weld |
| Schwanz | tail |
| Schwanzkufe | tail skid |
| Seitenruder | rudder |
| Seitenruder-Kabel | rudder cable |
| Seitenruder-Pedale | rudder pedals |
| Sitz | seat |
| Senkkopf | countersunk head |
| Spannschloss | turnbuckle |
| Spannseilhalter | wire retainer |
| Spannturm | rigging tower, center babane |
| Sperrholzfahne | plywood fin |
| Sperrholz | plywood |
| Spiralöse | ferrule |
| Spinner | spinner |
| Splint | pin |
| Stahlblech | steel sheet |
| Stahldraht | steel cable |
| Stahldrehteil | milled steel part (lathe) |
| Stahlrohr | steel tube |
| Stellring | collars |
| Stellringe auf Muffe hart verlöten | collars are brazed to sleeve |
| Stellschraube | adjustment screw |
| Steuerkabel | control cable |
| Steuersäule | control stick |
| Steuerwelle | torque tube |
| Strebe | strut |
| Stück | part/piece |
| Stückliste pro Bauteil | list of material per part |
| Stückliste pro Zeichnung | list of material per drawing |
| Stückliste | list of material |
| Tank | tank, reservoir |
| Teil | part |
| Tragdeck | Wing/main plane |
| Übergang der Radien grob verschleifen | Trim edges of radii roughly. |
| Unten | bottom |
| Untere Muffe | lower sleeve |
| Untere Muffe der Finne | lower sleeve of fin |
| Untere Seite des oberen Rohres platt drücken | bottom of top tube to be flattened. |
| Unteres Randbogenende | lower end of tip bow |
| Unteres Tragdeck | lower wing /lower main plane |
| Unterlagscheibe | washer |
| Unterleger | washer |
| Verlöten | soft soldier |
| Vernieten und hartlöten | rivet together and braze |
| Verschraubung | screw joint |
| Verstärkung | reinforcement |
| Verstärkungsleiste | reinforcement stringer |
| Verstärkungsplatte | reinforcement plate |
| Verteilen | distribute |
| Vor Montage | prior to assembly |
| Vorderer Holm | front spar |
| Vorne | front |
| Wandung | wall thickness |
| Weich verlöten | soft soldered |
| Werfen | to throw |
| Wickellitze | wrapping wire |
| Wickeln | wrap |
| Winkel | angle |
| Wurfrahmen für Bomben | dropping cage for bombs |
| Zelle | cell |
| Zelenstreben | interplane struts |
| Zuerst | at first |


